有奖纠错
| 划词

En primavera nacen fuentecillas por todas partes.

春天到处水洼子。

评价该例句:好评差评指正

Esta camisa se va por todas partes.

这件衬衫到处破了。

评价该例句:好评差评指正

Surgen manantiales por todas partes en ese lugar.

那个地方到处泉水。

评价该例句:好评差评指正

Se ve por todas partes un ambiente de prosperidad.

到处派欣欣向荣景象.

评价该例句:好评差评指正

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

评价该例句:好评差评指正

Apreciamos la flexibilidad mostrada por todas las partes.

我们赞赏各方显示灵活性。

评价该例句:好评差评指正

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

评价该例句:好评差评指正

El derecho internacional humanitario regula la conducción de las hostilidades por todas las partes en un conflicto armado.

国际人道主义法规范武装冲突所有当事方敌对行为。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas adoptadas por todas las partes en el conflicto interno del Sudán deben ser conformes al derecho internacional.

苏丹内部冲突各方采取措施必须符合国际法。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión pide a la comunidad internacional que siga apoyando la pronta aplicación por todas las partes pertinentes de estas recomendaciones.

委员会吁请国际社会继续支持尽快落实建议所有重要方面。

评价该例句:好评差评指正

También pueden tener verdaderas dificultades para llevar a cabo las investigaciones en una situación en la que pueden verse atacados por todas partes.

种他们有可能从任何角落受到袭击情况下进行调查也确实有困难。

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un plan de seguridad en apoyo de las elecciones parlamentarias y locales, y su aplicación está siendo coordinada cuidadosamente por todas las partes intervinientes.

此外,已经拟定支持议会选举和地方选举安保计划,所有有关行为者正在认真协调该计划执行。

评价该例句:好评差评指正

Estos avances en el proceso de paz de Bosnia y Herzegovina se han conseguido con gran dificultad, por lo que deberían ser apreciados por todas las partes.

波黑和平进程取得这些成绩来之不易,值得各方倍加珍惜。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se retiren las tropas armenias de los territorios ocupados, todas las rutas de transporte, incluido el corredor Lachin, podrán ser utilizadas por todas las partes.

旦阿塞拜疆部队撤离被占领土,所有运输路线,包括拉钦通道,可以为所有缔约国使用。

评价该例句:好评差评指正

La primera de esas funciones significa que la Comisión, más que investigar las denuncias de transgresiones, debía investigar las de las transgresiones de esa índole cometidas por todas las partes.

上述第项任务意指委员会与其调查指称违法行为,倒不如调查各当事方从事这些违法行为“报告”。

评价该例句:好评差评指正

Deseo expresar nuestro agradecimiento por todos los esfuerzos realizados por el Gobierno de Papua Nueva Guinea, así como por todas las partes en Bougainville que participaron en el proceso de paz.

我愿表示赞赏巴布亚新几内亚政府以及布干维尔各方在和平进程框架内所做切努力。

评价该例句:好评差评指正

El pueblo palestino no tiene necesidad de llevar a los niños a la violencia, porque la violencia llega a los niños por todas partes, en la escuela, en el hogar y en las calles.

巴勒斯坦人民不可能将儿童推入暴行,因为暴力无所不在,学校、家庭、街头暴行处处可见。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a los esfuerzos realizados por todas las partes en Bosnia y Herzegovina, con la asistencia de la comunidad internacional, se han registrado progresos en todos los ámbitos de la reconstrucción nacional en ese país.

在波黑各方努力和国际社会帮助下,波黑在国家建设各个领域取得了可喜进展。

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección se resume el proceso hasta la fecha y los mecanismos establecidos para garantizar la participación de todas las partes interesadas, así como las medidas adoptadas para reunir y reflejar los aportes hechos por todas las partes interesadas.

本节总结到目前为止准备工作情况,为确保所有利益有关者参与而建立机制以及为收集和反映所有利益有关者投入而采取步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión señaló con reconocimiento el espíritu de colaboración con que el Grupo de Trabajo había desempeñado su labor y agradeció a los miembros del Grupo por haber llegado a un consenso sobre un modelo viable que podría ser aceptado por todas las partes.

委员会满意地注意到工作组开展工作时合作精神,并感谢工作组成员达成了协商致意见,提出了个能够得到所有各方接受可行模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Abu Dabi, Abu Dhabi, abubilla, abuchear, abucheo, abuela, abuelastro, abuelita, abuelito, abuelo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Cuando por fin pude volver a aquella ciudad busqué por todas partes.

后来好不容易又回到那个小镇 我了又

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Yubaba está como loca buscándote por todas partes.

汤婆婆很生气正在你喔。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hoy los predators están por todas partes.

额,今天路上到处都是野兽。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

La interactividad está presente por todas partes.

互动无处不在。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

La noticia se divulgó por todas partes.

消息传遍了全地。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay grandes grafismos ni megalogos por todas partes.

没有到处都是平面设计和巨大商标。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Los perros están por todas partes.

还到处都是。

评价该例句:好评差评指正
动城堡

¡Te he buscado por todas partes!

我到处在你!

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Nosotras sí pasamos por todas partes.

我们才是哪儿都去过哩。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Pero, por otra parte, tienen tales presiones por todas partes.

但是,此外还有来自各个方面这些压力。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Corre por todas partes buscándolo y siempre regresa a estas horas.

这畜生在到处奔跑,寻主人。它总是在这个时候回来。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

Gente que me acosa por todas partes.Gente que me acosa.

到处都在注视着我人, 所有那些人.

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Iba siguiendo a Shizuku por todas partes con su comida a cuestas.

害我拿着阿雯便当 跟着他跑遍了校园。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Seguro que estáis hartos de escuchar por todas partes la palabra " vale" .

相信你们都已经在各种地方听腻了这个词“vale”。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

El nombre Columbia empezó a aparecer por todas partes en América del norte.

北美地区开始到处出现哥伦比亚这个名字。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Después salió, y se dedicó a buscar a su amigo por todas partes.

他这才出去,到处小灯芯。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Como el azúcar está por todas partes, es importante entender cómo afecta al cerebro.

正因为糖无处不在,所以要明白它如何影响大脑才显得很重要。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Te prometo buscar por todas partes el osito de cuerda, para traértelo —dijo la mujer.

“我保证尽一切力量去到那只玩具小熊给你带来。”女人说道。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Y la principal característica que necesitan los rodamientos es tener la misma anchura por todas partes.

而轴承主要特征是拥有相同宽度。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Lo buscó en la calle, en la plaza, en los teatros, por todas partes, sin poder hallarlo.

他在街上,在广场上,在小戏棚里。到处都遍了,就是不到小灯芯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abúlico, abultado, abultamiento, abultar, abunda, abundamiento, abundancia, abundancial, abundante, abundantemente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接